<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://resources.phplist.com/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://resources.phplist.com/feed.php">
        <title>phpList Resources - translations</title>
        <description></description>
        <link>https://resources.phplist.com/</link>
        <image rdf:resource="https://resources.phplist.com/_media/wiki/logo.png" />
       <dc:date>2026-04-29T23:22:02+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://resources.phplist.com/translations/german_translation?rev=1391087341&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://resources.phplist.com/translations/notes_on_translations?rev=1390493882&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://resources.phplist.com/translations/start?rev=1716210576&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://resources.phplist.com/_media/wiki/logo.png">
        <title>phpList Resources</title>
        <link>https://resources.phplist.com/</link>
        <url>https://resources.phplist.com/_media/wiki/logo.png</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://resources.phplist.com/translations/german_translation?rev=1391087341&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2014-01-30T13:09:01+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>german_translation</title>
        <link>https://resources.phplist.com/translations/german_translation?rev=1391087341&amp;do=diff</link>
        <description>Notes on the German Translation

Salutations

Gernot Hueller:

it&#039;s “Sie” vs “du” of course and the formal “Du” is in uppercase, so there are three possibilities.
My personal feeling is that “Sie” is most appropriate for a serious piece of software and the</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://resources.phplist.com/translations/notes_on_translations?rev=1390493882&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2014-01-23T16:18:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>notes_on_translations</title>
        <link>https://resources.phplist.com/translations/notes_on_translations?rev=1390493882&amp;do=diff</link>
        <description>Notes on Translations

Special rules for the different languages like salutations, translations of phpList specific terms are collected here. Please read the page for your language before starting to translate. When in doubt, post your question to the</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://resources.phplist.com/translations/start?rev=1716210576&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-05-20T13:09:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>start</title>
        <link>https://resources.phplist.com/translations/start?rev=1716210576&amp;do=diff</link>
        <description>Translating phpList

Separate parts of phpList are translated independently:

	*  The application web interface for administrators
	*  Public-facing pages (for list subscribers)
	*  Contextual help in the application
	*  Contextual info in the application</description>
    </item>
</rdf:RDF>
