====== Notes on the German Translation ====== ===== Salutations ===== Gernot Hueller:\\ it's "Sie" vs "du" of course and the formal "Du" is in uppercase, so there are three possibilities. My personal feeling is that "Sie" is most appropriate for a serious piece of software and the "du" should be left to Ikea. G. Hornig:\\ We should definitely work first on the "Sie" Version. The "Du"-Version can be generated as a second de_informal language file. ===== phpList specific terms ===== To obtain a consistent translation phpList specific terms should be translated uniformly. Here are some of these terms with possible translations. These will be discussed on the [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phplist-translators|Translators mailinglist]]. Single choice: ^EN ^DE ^Kommentar ^ |subscriber |Abonnent | | |campaign |Nachricht | | | message |Nachricht | | | template |Vorlage | | | draft |Entwurf | | | queue |Warteschlange | | | Super-Admin |Super-Admin |Ich würde "Super-Admin" lassen | Multiple choice / Mehrere Vorschläge ^EN ^DE ^Kommentar^ | dashboard |Übersicht |oder Hauptseite/Startseite | | Dashboard |Hauptseite vs Startseite vs Dashboard | WordPress sagt auf Deutsch "Dashboard" | | bounce |Retoure |nicht Rückläufer | | bounce |unzustellbare E-Mail| MvS: lang aber aussagekräftig | | blacklist |Blacklist| - versteht man auch auf Deutsch (Ich verstehe es nicht, Vorschlag:Sperrliste| | blacklist |Sperrliste |wäre auch angesichts der ungeklärten Doppelbedeutung unproblematischer | | blacklist |Liste der dauerhaften Sperrungen|als Gegensatz zu suppression list| | suppression list|Unterdrückungsliste|legitim, weil es //eine// Aussendung unterdrückt | | suppression list|Kurzzeitsperrliste|would explain the meaning with two more characters | | suppression list|Einmalsperrliste|would explain the meaning with same no. of characters | | suppression list|Liste der einmaligen Sperrungen|GH: would reduces the doc lookups by 99%|